№ правила | Описание | Повышение уровня опасности |
---|---|---|
1.1 Чрезмерная нецензурная брань | Частое употребление нецензурной брани в текстовом чате -- Frequent use of obscene language in text chat | 40 минут |
1.2 Оскорбление игроков / администрации | Оскорбление игроков / администрации / проекта в текстовом чате -- Insulting players / administration / project on text chat | 40 минут |
1.3 Флуд / спам в чат | Многократное использование команд / повтор сообщений в текстовом чате -- Multiple use of commands / repeat messages in text chat | 40 минут |
1.4 Реклама сторонних ресурсов / игровых проектов | Рекламирование сторонних ресурсов и/или игровых проектов в текстовом чате -- Advertising of third-party resources and/or game projects in text chat | 40 минут |
1.5 Capslock больше трёх символов | Использование Capslock больше трех символов (исключение: Аббревиатуры метрополитена) -- Using Capslock more than three characters (exception: Metro abbreviations) | 40 минут |
1.6 Провокация игроков / администрации | Провоцирование игроков / администрации проекта в текстовом чате -- Provoking players / project administration in a text chat | 40 минут |
1.7 Разжигание конфликтов между игроками | Неоднократное развитие конфликта между игроками в текстовом чате -- Repeated development of conflict between players in text chat | 40 минут |
1.8 Упоминание родных | Упоминание родных любого из пользователей в оскорбительном контексте в текстовом чате. -- Mentioning any users relatives in any context within a text chat. | 16 часов |
1.9 Упоминание нации | Упоминание нации любого из пользователей в оскорбительном контексте в текстовом чате. -- Mentioning any users nationalities in any context within a text chat. | 16 часов |
2.1 Чрезмерная нецензурная брань | Частое употребление нецензурной брани в голосовом чате -- Frequent use of obscene language in voice chat | 40 минут |
2.2 Оскорбление игроков / администрации | Оскорбление игроков / администрации / проекта в голосовом чате -- Insulting players / administration / project on voice chat | 40 минут |
2.3 Реклама сторонних ресурсов / игровых проектов | Рекламирование сторонних ресурсов и/или игровых проектов в голосовом чате -- Advertising of third-party resources and/or game projects in voice chat | 40 минут |
2.4 Спам или посторонние звуки, мешающие игровому процессу | Использование посторонних звуков (например, SoundPad), мешающие игровому процессу, спам сообщениями в голосовой чат -- The use of extraneous sounds (for example, SoundPad) that interfere with the gameplay, spam messages in voice chat | 1 час, 20 минут |
2.5 Провокация игроков / администрации | Провоцирование игроков / администрации проекта в голосовом чате -- Provoking players / project administration in a voice chat | 40 минут |
2.6 Разжигание конфликтов между игроками | Неоднократное развитие конфликта между игроками в голосовом чате -- Repeated development of conflict between players in voice chat | 40 минут |
2.7 Использование программ, меняющих голос/воспроизводящие разные звуки в игровой процесс (SoundPad) | Использование программ, меняющих голос/воспроизводящие разные звуки в игровой процесс (SoundPad) -- Using programs that change the voice/play different sounds in the gameplay (SoundPad) | 1 час, 20 минут |
2.8 Упоминание родных | Упоминание родных любого из пользователей в оскорбительном контексте в голосовом чате. -- Mentioning any users relatives in any context within a voice chat. | 16 часов |
2.9 Упоминание нации | Упоминание нации любого из пользователей в оскорбительном контексте в голосовом чате. -- Mentioning any users nationalities in any context within a voice chat. | 16 часов |
3.1 Намеренное сбитие / таран / несогласованный сцеп с другим составом | Намеренное сбитие / таран / несогласованный сцеп с составом другого игрока -- Intentional knocking down / ramming / uncoordinated contact with the composition of another player | 3 дня |
3.2 Создание помех составом | Создание помех составом: AFK, намеренная задержка линии, таскание состава физганом, спавн перед чужим составом -- Interference by the composition: AFK, intentional delay of the line, dragging of the composition by a physical agent, spawn in front of someone elses composition | 2 часа |
3.3 Использование состава без устройств безопасности | Срыв пломб и/или управление составом без устройств безопасности, повлекшее за собой сбитие/таран/несогласованный сцеп с чужим составом или создание помех игрокам -- Breaking seals and/or driving the train without safety systems which caused impact or coupling with another train | 1 месяц |
3.4 Намеренное создание неисправности в составе игрока | Намеренное создание неисправности (аварийки) в составе другого игрока -- Intentional creation of a malfunction (accident) in the composition of another player | 1 день |
3.5 Производство сцепа за пределами Депо | Производство сцепа за пределами Депо/ПТО и связанных с ними маневровых путей без разрешения администрации или диспетчера -- Production of a coupling outside the Depot/PTO and associated shunting tracks without the permission of the administration or the dispatcher | 40 минут |
3.6 Нахождение в габарите подвижного состава, повлекшее за собой нарушение движения | Нахождение в габарите подвижного состава, повлекшее за собой нарушение движения/сход/таран подвижного состава -- Staying / moving in dimensions of train which caused impact or derail another train | 10 часов |
3.7 Намеренный проезд запрещающего сигнала, повлекшее нарушение движения | Намеренный проезд запрещающего сигнала, повлекший за собой сбитие/таран/несогласованный сцеп с чужим составом или создание помех игрокам -- Intentional passage of a forbidding signal, resulting in downed/rammed/uncoordinated contact with someone elses train or interference with players | 1 месяц |
4.1 Заступление на пост диспетчера игроком без соответствующего допуска | Заступление на пост диспетчера игроком без соответствующего допуска (игрок отсутствует в Белом Листе) -- Working as a dispatcher without prior permission (not be in White List) | 40 минут |
4.2 Несоблюдение диспетчером регламента | Несоблюдение диспетчером основных инструкций (ИСИ, ПТЭ, ИДП, Регламент) -- Violation of regulations by dispatcher | 40 минут |
4.3 Игнорирование диспетчера | Игнорирование диспетчера -- Ignoring the dispatcher | 40 минут |
4.4 Управление стрелками при нахождении диспетчера на посту | Управление стрелками/маршрутами/светофорами при нахождении диспетчера на посту -- Control of arrows/routes/traffic lights when the dispatcher is at the post | 40 минут |
4.5 Включение РОАБ без разрешения администрации ДЦХ | Включение резервных огней автоматической блокировки без разрешения администрации/приказа ДЦХ -- Turning on Reserve Automatic Lock System lights without prior approval of dispatcher or administration | 40 минут |
4.6 Движение в неправильном направлении, повлекшее за собой таран/сбитие состава игрока | Движение в неправильном направлении без разрешения администрации/приказа ДЦХ, повлекшее за собой сбитие/таран/несогласованный сцеп с составом другого игрока -- Driving on opposite way which caused impact, coupling or derail of another train | 1 месяц |
4.7 Движение в неправильном направлении без разрешения администрации | Движение в неправильном направлении без разрешения администрации/приказа ДЦХ -- Driving on opposite way without prior approval of dispatcher or administration | 40 минут |
4.8 Создание на линии второй и/или более намеренных аварийных РП-ситуаций | Создание на линии второй и более намеренных аварийных РП-ситуаций одновременно -- Commencing second or more intentional malfunction RolePlay | 40 минут |
4.9 Намеренное создание РП-ситуаций, которые заведомо не могут произойти в реальной жизни | Намеренное создание аварийных РП-ситуаций, которые заведомо не могут произойти в реальной жизни (исчезновение вагона, потеря колёсной пары, и т.д.). Так же не допускается ситуация Полная потеря управления тормозами -- Commencing intentional malfunction RolePlay, which is impossible in real life. Also not allowed RP with full degrade of breaking function | 40 минут |
4.10 Намеренное создание аварийных РП-ситуаций, при которых движение будет парализовано | Намеренное создание аварийных РП-ситуаций, при которых движение по всей линии будет заведомо полностью парализовано -- Intentional occurrence of emergency RP situations, during the movement of which along the entire line it will be obviously completely paralyzed | 40 минут |
4.11 Намеренное создание аварийной РП-ситуации на собственном составе, выход из которой машинисту не известен. | Намеренное создание аварийной РП-ситуации на собственном составе, выход из которой машинисту не известен. -- Intentional creation of an emergency RP situation on its own train, the way out of which is not known to the driver. | 40 минут |
4.12 Пользование голосовым чатом после заступления игрока на пост диспетчера без необходимости | Пользование голосовым чатом после заступления игрока на пост диспетчера без необходимости (разговор в голосовой чат вне регламента) -- Using voicechat after dispatcher has been assigned on duty | 40 минут |
5.1 Использование программ, дающих преимущество | Использование программ, дающих преимущество (например: использование читов) -- Using programs that give an advantage (for example: using cheats) | 3 дня |
5.2 Использование DDoS программ | Использование DDoS программ / нарушение работы сервера -- Using DDoS software / interrupts of server normal working | 10 лет |
5.3 Многократное использование ToolGun | Многократный спавн составов(с интервалом менее 15 секунд) / Многократное использование ToolGun (например при лимите вагонов на сервере). Исключение: смена элементов состава -- Multiple spawn of props/spawn abuse by using Toolgun with interval less than 15 seconds. Exception: change of composition elements. | 40 минут |
5.4 Создание помех составом, повлекшее нарушение работы сервера | Создание помех составом, повлекшее нарушение работы сервера -- Interference by the composition, which caused disruption of the server | 16 часов |
5.5 Использование багов сервера | Использование багов сервера (т.е. багоюз) -- Bug using | 40 минут |
5.6 Создание помех игрокам | Создание помех игрокам -- Obstruction the players | 40 минут |
6.1 Обход спавнера / спавн или использование аркадных вагонов | Обход спавнера / спавн или использование аркадных вагонов или частей подвижного состава -- Spawning/Using arcade trains or their parts | 3 дня |
6.2 Спавн/использование одного вагона за пределами депо/ПТО | Спавн/использование одного вагона за пределами депо/ПТО и связанных с ним маневровых путей -- Spawn only one wagon outside depot | 40 минут |
6.3 Спавн состава, повлекший за собой сход состава | Спавн состава, повлекший за собой сход состава / проезд запрещающего сигнала другим игроком -- Spawn train which caused derail or passing prohibited signal of another player | 1 час, 20 минут |
6.4 Спавн составов вне пределов депо/ПТО/тупиков | Спавн составов вне пределов депо/ПТО или обортных тупиков/тупиков отстоя -- Spawn trains outside of depot or endpoints | 40 минут |
6.5 Спавн предметов, не относящихся к тематике сервера | Спавн предметов, не относящихся к тематике сервера без разрешения администрации. Исключение: радио с радиусом действия не более 300 без создания помех другим игрокам -- Spawn non-thematic objects. Exception: the Radio with radius not above 300 | 40 минут |
7.1 Отсутствие текстового предупреждения, а также выдержки в 15 секунд после такого предупреждения перед переводом стрелок. | Отсутствие текстового предупреждения, а также выдержки в 15 секунд после такого предупреждения перед переводом стрелок. Допускается перевод стрелок без предупреждения в пределах оборотного тупика/станции/депо/пто, при условии отсутствия в этих пределах составов других игроков -- Changing switches without text notice when other trains was nearest and without a delay of 15 seconds after the warning | 40 минут |
7.2 Отсутствие текстового предупреждения, повлекшее за собой проезд запрещающего сигнала/сход состава другого игрока | Отсутствие текстового предупреждения, а также выдержки в 15 секунд после такого предупреждения о переводе стрелок, повлекшее за собой проезд запрещающего сигнала/сход состава другого игрока -- Changing switches without text notice and without a delay of 15 seconds after the warning which caused derail another train | 2 часа |
7.3 Намеренное игнорирование предупреждения другого игрока о переводе стрелок | Намеренное игнорирование предупреждения другого игрока о переводе стрелок -- Intentionally ignore other players notices | 40 минут |
7.4 Закрытие светофоров / перевод стрелок в целях создания помех | Намеренное игнорирование предупреждения другого игрока о переводе стрелок -- Closing traffic lights / switching arrows in order to create interference | 1 день |
8.1 Распространение порнографии и экстремистских материалов | Распространение порнографии и экстремистских материалов в любом варианте -- Distribution of pornography and extremism | 10 лет |
8.2 Запрещено использование рекламы в никнеймах и на аватарках | Запрещается реклама любых сайтов в Ник-неймах и на Аватарках -- Advertising of any sites in Nicknames and Avatars is prohibited | 40 минут |
8.3 Запрещено использовать политическую символику на аватарке профиля | Запрещается использовать политическую символику на Аватарке профиля (Флаги стран и политическую символику) -- It is forbidden to use political symbols on the Profile Picture (Flags of countries and political symbols) | 40 минут |
8.4 Передача аккаунта в пользование третьим лицам | Передача аккаунта в пользование третьим лицам (для наборной администрации и игроков с донатной привилегией) -- Transfer account to third person (only for administration and privileged players) | 10 лет |
8.5 Обход бана/иного наказания любыми способами | Обход бана/иного наказания любыми способами -- Circumventing the ban/other punishment by any means | 40 минут |
9.1 Выдача себя за администрацию проекта | Запрещается выдавать себя за администрацию проекта -- It is forbidden to impersonate the project administration | 40 минут |
9.2 Ввод администрации или игроков в заблуждение | Введение администрации или игроков в заблуждение -- Misleading the administration or players | 2 часа |
9.3 Невыполнение указания администрации в области игрового процесса | Невыполнение указания администрации в области игрового процесса -- Ignore administrative commands in terms of in-game process | 2 часа |
Последнее редактирование модератором: